Prevod od "jutri do" do Srpski


Kako koristiti "jutri do" u rečenicama:

Jutri do poldneva želim videti vse pokončane!
Sutra do podne želim da vidim da su svi do jednoga uništeni!
Znotraj trdnjave moramo biti jutri do 22.00 ure.
Moramo biti unutra tvrðave do sutra u 22:00h.
V moji pisarni naj bo jutri do 7:00.
Želim to u mojoj kancelariji sutra u 7:00.
Jutri do polnoči jih prinesi Azolanu.
Ali, gospodine, ne mogu... Donesi ih Azolanu do sutra u ponoæ.
Vojska mora biti mobilizirana jutri do polnoči.
Vojska mora biti mobilizirana sutra do ponoæi.
Nice Guyu, da priziba jamajško rit... k meni, jutri do 15:00!
Kaži Dobrici da dovuèe svoje Jamajèansko dupe, kod mene sutra u 3:00!
Pomirjale vas bodo do jutri, do 16h, takrat pa vas pričakujem v moji pisarni,... na sestanek, ki se ga morate udeležiti.
Pomoæi æe vam smiriti se do sutra u 16 h, kad æete opet doæi ovamo. Morate mi to obeæati.
Potem pridi jutri do poldneva tja.
Pa, onda budi tamo do podne.
Če me želiš izzvati, pridi jutri do Qinove vojske.
Ako želiš borbu, dodji sutra u vojni kamp.
Želim, da zapustiš šolsko posestvo... jutri do 15. ure.
Волео бих да напустиш границе школе до 15 сати сутра.
Zanima jo, če ti je jutri do družbe.
Zelela je da zna zelis li drustvo sutra.
Karkoli je lahko Gospa Devereaux,... vse bo urejeno jutri do 12 ure.
Шта год да је Гос. Девро. биће све готово сутра до 12 часова.
Imate čas do jutri do devetih zjutraj.
Imate vremena do sutra, u 09:00.
Jutri do zore pričakujem, da boste vsi obriti.
Do sutra ujutro oèekujem da svi budu obrijani.
Nakaži mi denar jutri do 19. ure, pa sva zmenjena.
Prebaci mi taj novac do 7:00 sutra uveèe i u poslu smo.
Tukaj je še kombi, ki gre jutri do meje.
Tu je i kombi koji sutra ide do granice.
Pridi spet jutri, do takrat ti bom našel popolno kegljaško kroglo.
Наврати сутра. Дотад ћу наћи савршену куглу за тебе.
Časa imate do jutri do petih popoldne, da se odločite.
Имате времена до сутра у 5 поподне да се одлучите.
Jutri do 9h zjutraj bodo z njim kupljene Lendlove delnice, potem pa bo porazdeljen na številne račune v tujini.
Do 9 ujutro æe biti prebaèen na raèun Lendl dionièkog fonda a onda na desetke offshore raèuna.
Kako dolga pot je jutri do modula?
Колико ћемо путовати сутра за модул?
Hočem da prideš jutri do ringa in ostaneš tam na poskusu.
Желим да сутра дођеш до ринга и будеш тамо на проби.
Na njej moramo biti jutri do polnoči.
Морамо да будемо на њему сутра у поноћ.
Prevozili smo že 320 km in jutri do poldneva bomo v kampu.
Већ смо прешли 300 километара. Бићемо у кампу сутра у подне.
Jutri do 11 k moram biti nazaj.
Moram da se vratim pre jedanaest.
Če nimata načrtov za jutri, do polnoči ponujamo dve pijači za eno.
Èujte, ako ne radite ništa sutra u novogodišnjoj noæi, ovde æe biti dva piæa po ceni jednog do ponoæi. Recite prijateljima.
20 dolarjev, da bo odpovedala jutri do 13h.
20 dolara da æe otkazati do sutra u 13 h.
Jutri do dvanajstih boš že na zdravljenju.
Treba da te prijavimo sutra u podne.
Tako, da, če se ne spomniš nečesa briljantnega... do jutri do 18.00, bo Abby... brez poletne kampanje za fukk in oba bova odpuščena.
Ukoliko ne smisliš nešto izvanredno do sutra u 18:00, Addy ostaje bez ljetne kampanje za FUKK i oboje dobijamo otkaz.
Jutri, do polnoči, mi prinesita stvari ali pa tisti otrok, katerega si želita, ne bo ugledal luči sveta!
Donesi mi predmete sutra u ponoæ ili dete koje želite nikada neæe ugledati svetlost dana!
Jutri do poldneva bo Saul na veleposlaništvu.
Do podneva sutra, Saul æe biti nazad u ambasadi.
Arthur Radcliffe originalna na posojo, in jo moram vrniti do jutri do 17:00 ure.
To je originalni Arthur Radcliffe koja mi je pozajmljena i moram je vratiti do sutra u pet.
Sodišče bo naredilo premor do jutri do devetih zjutraj.
Sud prekida s radom do sutra u 9 ujutro.
Čas imaš do jutri do 23h.
Imaš vremena sutra do 23 h.
Menim, da ste dolžni pomagati. Danes, jutri, do konca vojne.
Verujem da je mogu oèekivati danas, sutra, sve dok ne pobedimo.
0.90102696418762s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?